Selon Statistique Canada, plus de 60 % de la croissance de la population bilingue sont attribuables au Québec. Le dernier recensement montre que les provinces et territoires qui ont connu les plus fortes hausses sont le Québec, les Territoires du Nord-Ouest, le Nouveau-Brunswick et le Yukon.
Le bilinguisme devient alors un incontournable en affaires afin d’être en mesure de se démarquer de ces concurrents. Il établit le professionnalisme d’une entreprise bilingue, crée un sentiment d’inclusion chez le client, atteint un plus large segment d’une clientèle cible et multiplie les occasions d’affaires.
Par exemple, la collaboration interprovinciale; le commerce international et l’intégration de son entreprise en milieu anglophone là où vos compétiteurs ne sont pas encore présents.
De nombreuses entreprises ont déjà saisi cette occasion afin de faire croître la valeur de leurs services ou leurs produits. Forcément, une traduction de qualité est impérative pour pouvoir bénéficier de tous les avantages en affaires. En revanche, une mauvaise traduction a l’effet inverse. Elle mène à un manque de professionnalisme, remet votre crédibilité en question, influence l’interprétation de votre message et peut même faire fuir vos clients. La correction et la révision de contenu sont une question de respect envers l’autrui. Après tout, la langue fait partie de sa culture.
Pour bénéficier de tous les avantages du bilinguisme en affaires, voici quelques conseils :
- Écrivez vos publications sur les médias sociaux en utilisant la fonctionnalité multilingue
- Optez pour une version française et anglaise de votre site web
- Maximisez l’espace de votre matériel promotionnel en imprimant le côté recto en français et verso en anglais
- Intégrez le bilinguisme dans votre plan d’entreprise
Pour conclure
Le bilinguisme est un avantage compétitif qui fait rayonner les entreprises vers de nouveaux horizons. Il va sans dire qu’offrir son image de marque bilingue en milieu minoritaire est un atout distinctif. Cependant, il est primordial de collaborer avec des spécialistes en traduction puisque vous pourriez vous retrouver avec de mauvaises surprises qui auront des conséquences négatives sur votre PME. Faites vos recherches, une traduction de qualité ou une révision de contenu n’implore pas toujours une dépense d’argent astronomique.
Ça vous le coup d’investir aujourd’hui, pour prévenir des pertes inattendues, ainsi conserver l’image de votre entreprise.